- Puntos medulares noticias ignorados por los detalles.
- Mezcla de acontecimientos ajenos entre sí
- Sintaxis trunca
- Juicio de valor
"Presidente Correa recibe apoyo en referendo”
Es el título de una información publicada en la prensa internacional, distribuida por Associated Press (AP). En el articulo de unas 350 palabras y que abarca alrededor de una tercera parte de una página de un diario de formado ancho con una foto, se habla de todo menos de los cambios específicos en la Constitución que fueron aprobados por ese pueblo sudamericano. Así se describen las reacciones del presidente Rafael Correa, de los porcientos de votación del ´sí´ y del ´no´; de la empresa que llevo a cabo una encuesta a boca de urna, etc., etc., pero no se toca el fondo de lo acontecido.
A lo más que llega el reporte es a asomar el asunto: que el referendo buscaba “un cambio total del poder judicial e imponer nuevas reglas para los periodistas y medios de comunicación”.
Alguien podría alegar que esos enunciados ilustran la información, y no es así. Cuando menos el reportero debió de exponer, si no todos los puntos de las dos esferas de la consulta, las principales cuestiones envueltas. ¿Cómo? ¿Casi cuatrocientos caracteres para reseñar los aspectos marginales de tan transcendantales cambios, y no tocar sus trazas más esenciales?
Abundamos sobre lo truncado de ese trabajo, porque frecuentemente ocurre lo mismo con reseñas de conflictos públicos, así como de debates judiciales, en los cuales se publica de todo en los medios, menos de los aspectos originales del problema de que se trata.
Lo que sucede es que los reporteros dan por entendido que así como ellos conocen a fondo tales asuntos por darles seguimiento, igual ocurre con el público. Y eso es un error, o cuando menos negligencia. Insistimos, no es que se repita en cada publicación subsiguiente todos los puntos medulares del asunto en cuestión, si no los más importantes. No dejarlos en el tintero. ¿You know?
Otra redacción internacional
Donde quiera cuecen habas.
Veamos el cuerpo de una noticia de gran magnitud internacional, propia de primera plana en el mundo entero, servida desde Tunes el 14 de enero de este 2011, por Associated Press:
Primer párrafo: Anuncio de la huida del presidente de Tunes, Zine El Abidine Ben Alí, ante las convulsiones sociales. (Encabezaba una dictadura de 23 años).
Segundo párrafo: Detalles de la muerte de 42 reclusos en una prisión del país a causa de un incendio, sin ninguna relación con los acontecimientos políticos.
Tercer párrafo: El presidente del Consejo, Fethi Abdennadbe, anuncia la huida del mandatario, Ben Alí.
Cuarto párrafo: Gobernante interino, Fouad Mebazza, anuncia próximas elecciones.
Quinto párrafo: El médico forense de la ciudad, Tarek Mghirbi, ofrece detalles de los cuerpos calcinados de los reclusos muertos en el incendio anunciado.
Sexto párrafo: Detalles de las manifestaciones callejeras contra el gobierno, así como del anuncio del rey de Arabia Saudi, en el sentido de que su nación le había dado refugio al tirano desbancado.
Los demás párrafos de la noticia se refieren al caso político.
Es usual que en la redacción de una noticia se incluyan hechos que, aunque separados, tengan que ver con el eje central de la misma; pero resulta inconcebible que una información de la magnitud como la comentada, sea mezclada con descripciones de un hecho que nada tiene que ver con la misma. Pero, además, de esa forma se le resta importancia periodística a la tragedia carcelaria, en vista de que por sí misma ameritaba difundirse independientemente a nivel internacional
Sintaxis trunca
Comunicación digital de un cronista de arte
“Otra vez en la Asociación …… se celebrarán elecciones para elegir el equipo que tendrá la responsabilidad de dirigir los destinos de esta institución en el período 2011 al 2013, son algo menos de trescientos miembros con los que cuenta… (nombre de la entidad, H.O.)… y quienes tendrán la decisión en sus manos de elegir ENTRE UNO Y OTRO candidato, o más bien una minoría de estos miembros ejercerá su derecho al voto, como ha ocurrido tradicionalmente”.
1) El colega viola repetidamente la sintaxis, cuando después de la coma del año 2013, pasa a un ángulo ajeno a lo que previamente explicaba, sin la puntuación del punto y seguido que demandaba la estructura del párrafo.
2) En una contienda entre dos candidatos, no se puede elegir ´entre uno y otro´, o sea escogerlos a los dos a la vez, sino que se debe seleccionar ´entre uno u otro´.
3) El periodista vuelve a romper la sintaxis cuando después de la coma al término de ´candidato´, pasa a otra opinión sin el puente lingüístico indispensable. Si en lugar de una coma hubiera puesto punto, podía continuar con algo así como: “Lógico, como ha ocurrido tradicionalmente sólo una minoría de los miembros será quien ejercerá el derecho al voto”. Tiene que haber un punto y seguido para dar inicio a ese último criterio, debido a que no se puede hacer el pase con alguna preposición o conjunción dentro de esa estructura.
Observación: Los errores aquí descrito son debido a que el colega escribió como hablaría con alguien sobre el tema, lo cual es equivocado como queda dicho.
Juicio de valor
De una diario regional. Información sobre la renuncia de un dirigente del Partido Reformista:
“El doctor Tomás Belliard, renunció a sus funciones y membresía del Partido Reformista, junto a sus familiares, porque la organización se ha apartado de los principios que le dieron origen, donde el bien común se ha sustituido por el egoísmo y los intereses particulares, lo que debilita la entidad en proceso de reunificación de sus fuerzas”.
El comunicador que escriba emitiendo esos juicios sin enmarcarlos con comillas, o finaliza el párrafo sin especificar que son las declaraciones de un exponente (´según dijo fulano´; ´de acuerdo a lo dicho por…´), produce la impresión en el lector de que son criterios suyos, del redactor. Y aunque en algunos párrafos más adelante en el artículo repita los mismos criterios encomillados, la cojera no queda enmendada. El error dio lugar a que el equipo contrario anotara la carrera con la que se perdió el juego.
Por otra parte no se justifican las dos primeras comas de la entrada, ya que interrumpen la lectura normal de la glosa hasta ´familiares´, la cual tiene sentido completo y se puede leer en una sola emisión de voz. ¿Capire, amigo?
Gramática, el número.
“Pánico en el PPH”
Título de una columna en un periódico nacional en relación a declaraciones de Hipólito Mejía contra la corrupción.
Las declaraciones "...han derrumbado en un minuto todo el esfuerzo mediático que durante los últimos ocho meses han realizado un grupo de asesores de imagen extranjeros y nacionales…”.
El primer indicativo presente del verbo haber, ´han derrumbado´ está en número correcto (pluralizado), porque hace referencia a ´declaraciones´; pero el segundo, ´han realizado´, no, porque la acción recae en ´un grupo´, y no en los ´asesores´ El político-columnista del artículo debió de haber utilizado el también presente de indicativo ´ha´.
Más adelante escribió:
“Hemos sido atacados duramente por…”. Esa pluralización del antepresente del verbo atacar –atacados- , en referencia a un individuo en particular, es barbarismo.
No discutimos la capacidad de convocatoria de las masas del político-columnista de ocasión, pero en cuanto a la lingüística, sí se evidencia que no es su fuerte.

